Есть контакт: новое устройство Useeband переводит язык жестов в текст


В России создано устройство, которое переводит язык жестов в текст. Это браслет uSEEband, если надеть его на руку, он переводит систему жестов дактильного алфавита в текст и отображает его на смартфоне или планшете в режиме реального времени. Устройство, разработанное при участии Теплицы социальных технологий, рассчитано на людей с ограничениями по слуху и зрению и обеспечивает возможность свободно общаться с людьми, не знающими язык жестов.

uSEEband-1-1Устройство крепится на внутренней стороне ладони и с помощью встроенных сенсоров распознает жесты – 32 буквы дактильного алфавита. Полученные данные обрабатываются программной нейросетью и выводятся на смартфон в виде слов и предложений.

Браслет-переводчик может работать до 12 часов без подзарядки, имеет Bluetooth-модуль для связи с приложением на базе Android.

Прототип браслета uSEEband стал победителем II хакатона «Технологии равных возможностей», организованного Теплицей социальных технологий и Институтом ЮНЕСКО по информационным технологиям в образовании. Команда проекта прошла акселерацию и стала участником программы «Технологии возможностей 2.0» в 2016 году, в рамках которой доработала устройство и подготовила его к выпуску в преддверии Международного дня глухих 25 сентября.

«Разработка изначально задумывалась только как ассистивное устройство для слепоглухих людей – ограниченных одновременно по слуху и зрению. Однако позднее команда проекта увидела больший потенциал своей разработки. Глухие, и особенно слепоглухие, имеют определенные трудности во взаимодействии с окружающими людьми. Но иногда эти ограничения вызваны не физиологией человека, а искусственно созданной жизненной ситуацией. Именно поэтому миссия нашего проекта – расширение коммуникационных возможностей человека в условиях каких-либо ограничений». Иван Бородин, руководитель проекта uSEEband.

В разработке устройства приняли участие Иван Бородин, руководитель проекта, маркетологБулат Айтбаев, инженер-разработчик Андрей Павлов, инженер-программист Артем Ярыгин, инженер-разработчик, ответственный за дизайн продукта, Сергей Лончаков. Логотип, название, а также дизайн промо-сайта создала на хакатоне дизайнер-активист Елена Макурина.

  1. Sveta

    Дактильная азбука — это только маленькая часть языка жестов. Судя по видео, это не так эффективно, как писать на бумаге или печатать на мобиле. Я как глухая успешно общаюсь со слышащими письменно — это намного эффективнее и быстрее, чем пользоваться этим прототипом. А у слепоглухих уже есть свой прибор подбора шрифта Брейля, который также работает очень успешно — намного успешнее, чем этот прототип. Похоже производители не общались с глухими, когда разрабатывали прототип, и придумывают, какие они бедные и не могут общаться.

Leave a Reply