Международная антология текстов о слепоглухоте «Я-тишина»


Фонд «Со-единение» выпустил уникальную антологию художественных текстов (поэзия, проза, эссе), так или иначе касающихся темы слепоглухоты. Работа над книгой «Я-тишина» длилась более полутора лет!

Проект стартовал на Урале 8 февраля 2020 года — в этот день в музее «Литературная жизнь Урала XX века» прошла презентация сборника слепоглухих авторов «Зоркое сердце», а также был представлен проект «На языке тишины», в рамках которого современные российские и зарубежные авторы осмысливали феномен слепоглухоты в своих текстах.

Проект «На языке тишины» и вышедшая из него антология «Я-тишина» — первые подобные начинания в мире.

27 июня 2020 года, в Международный день слепоглухих, была запущена страница проекта с собранными к тому времени текстами российских (уральских и столичных) и украинских авторов. С тех пор страница проекта обновлялась в среднем дважды в месяц — к завершению проекта было осуществлено 31 обновление.

Ссылка на страницу проекта: https://so-edinenie.org/proekt-na-yazike-tishini

В итоге в проекте приняли участие 131 автор/переводчик из 20 стран мира (Россия, Украина, Беларусь, США, Германия, Великобритания, Япония, Словакия, Канада, Бразилия, Израиль, Латвия, Австралия Испания, Польша и др.)

«Почему мы занялись этим проектом? Ранее существовали отдельные произведения о слепоглухоте (или слепоте и глухоте в рамках одного произведения); и если о слепоте и глухоте выходили книги, то слепоглухота была практически не раскрыта в современной литературе. Между тем, проект должен был не просто привлечь внимание к слепоглухим людям и слепоглухоте (а это особо сложная бисенсорная форма инвалидности), а главное — обратиться к представителям неохваченной или охваченной частично ранее нише — читателям современной литературы», — отмечает куратор проекта, филолог, руководитель проектов по связям с общественностью Фонда «Со-единение» Владимир Коркунов.

 

Среди авторов проекта есть известные за пределами литературного сообщества люди:

  • Илья Каминский (США) — его книга «Deaf Republic» (2019) стала лучшей книга года по версии Washington Post, The Guardian, The Telegraph, New York Times Book Review и др.;
  • Хельга Ольшванг (США) — фильм по её сценарию «Хрусталь» номинирован на соискание премии «Оскар» в категории «Лучший фильм на иностранном языке»;
  • Наталья Бельченко (Украина) — лауреатка премий Хуберта Бурды (Германия), Фонда им. Леси и Петра Ковалевых при Союзе украинок Америки, стипендиатка Gaude Polonia (Польша);
  • Ольга Седакова (Россия) — обладательница «Ордена искусств и литературы» (Франция) и множества других наград;
  • Валерий Леденёв (Россия) — научный сотрудник музея современного искусства «Гараж», автор статей в изданиях «Коммерсантъ-Weekend», «Артхроника», GQ Russia, Harpers’ Bazaar, Colta и др.;
  • Андрей Тавров(Россия) — ведущий авторской программы на «Радио России», главный редактор журнала «Гвидеон»;
  • Владимир Аристов (Россия) — заведующий сектором кинетической теории газов Вычислительного центра РАНи профессор кафедры высшей математики факультета кибернетики МИРЭА;
  • Алекс Гарсия (Бразилия) — слепоглухой журналист и общественный деятель

и др. авторы, в том числе слепоглухие, например: Александр Васильевич Суворов (Россия), доктор психологических наук; и Сатоси Фукусима (Япония), профессор Токийского университета.

 

В мае 2021 года проект «На языке тишины» выиграл бронзу премии Silver Mercury.

Видеопрезентация проекта: https://www.youtube.com/watch?v=-DDKO1uOURM

 

Антология «Я-тишина» со всеми материалами проекта вышла в ноябре 2021 года. Предисловие к ней написали исполнительный директор Фонда «Со-единение» Наталья Соколова и доктор филологических наук, профессор РГГУ Александр Марков. Послесловие тотально слепоглухого редактор журнала «Ваш собеседник» Натальи Кремнёвой. Отзывы на обложке — Людмилы Улицкой и Алексея Сальникова.