Эксперты обсудили проект первого официального словаря российской благотворительности


Общественный центр «Благосфера» после долгого перерыва вновь открыл сезон очных встреч представителей некоммерческого сектора. В дискуссии, посвященной созданию первого официального словаря российской благотворительности, приняли участие специалисты крупнейших изданий и СМИ, освещающих на эту тему: Агентства социальной информации, журналов «Филантроп» и Forbes, радио «Вера», самого центра «Благосфера» и других организаций. Представители еще целого ряда СМИ присоединились к обсуждению заочно.
Словарь разрабатывает группа ученых-филологов из Уральского федерального университета в рамках проекта «Язык добрых дел», реализуемого Центром исследований
филантропии УрФУ и фондом «Умная среда» при поддержке Фонда президентских грантов. Авторский коллектив под руководством доктора филологических наук Анны
Плотниковой проанализировал гигантский массив текстов, опубликованных на ведущих тематических онлайн-ресурсах, веб-сайты крупнейших некоммерческих организаций,
тексты законов и нормативных актов, Национальный корпус русского языка, уже существующие словари, а также — используемые в молодежной среде жаргонизмы. Презентация их наработок ведущим «словесникам» некоммерческого сектора, ежедневно дело с тематическими текстами, стала важным этапом согласования с профессиональным сообществом словника — перечня понятий для будущего словаря и подходов к его организации. В частности, речь шла о принципах объединения слов в смысловые группы, включении или исключении отдельных слов, а также — структуре словарной статьи.
Участники обсуждения сошлись во мнении, что описывая деятельность третьего сектора, они зачастую используем настолько специфические слова и выражения, чаще
всего — англицизмы, что журналисты испытывают серьезные сложности с подготовкой качественных текстов для широкой аудитории. Назрела необходимость не только
формирования современного тезауруса сектора, но и знакомства с ним максимально широкой аудитории. Для этого планируется использовать инструменты тематических
подкастов на популярных онлайн- и офлайн- ресурсах, видео-уроки, работу со студенческой аудиторией через университеты и многое другое.
Наиболее жаркие дискуссии вызвал вопрос о соотношении представленных в словаре узкоспециальных терминов благотворительности и терминов, широко употребляемых в современном языке. Одно из предложений — учитывать уровень употребимости конкретного термина в словаре или каким-то образом отмечать его узко-профессиональный характер. Речь идет о таких терминах, как «донор», «фандрайзер», «краудфандинговая платформа», «эндаумент», «шеринг» и других. Также участники разговора обсудили устарелость слов «дом призрения», «благотворительствовать», «меценатствовать», «богадельня», высказав мнение по поводу того, какие из них стоит оставить в словаре. А также эмоциональное обсуждение развернулось вокруг слов, происходящих из молодежного сленга — «донат» и «гив»: стоит ли включать их в словарь, и если да, то с какими пометками?
По итогам встречи авторский коллектив получил рекомендации по организации «смысловых гнезд» понятий благотворительности, а также – рекомендацию сформировать
группы устоявшихся аббревиатур (НКО, ОО, КСО, ЦК и др.) и других значимых понятий, уже ставших нарицательными, например – «щедрый вторник». На основании
проведенного обсуждения будет подготовлена скорректированная версия словника, которую планируется вынести на обсуждение более широкой профессиональной
аудитории. Параллельно авторы проекта проводят индивидуальные консультации и фокус-групповые дискуссии с представителями профессионального сообщества —
лидерами ведущих НКО, волонтерами, журналистами и учеными. Итоговый документ проекта – готовый словарь, будет представлен в рамках научно-практической конференции по
формированию стандартов развития сектора, запланированной на 2021 год.