Посол Нидерландов познакомила сельских библиотекарей Краснодарского края с культурой своей страны
Посол Нидерландов познакомила сельских библиотекарей Краснодарского края с культурой своей страны
Оказывается, довольно много голландских книг для взрослых и детей прекрасно переведены на русский язык и изданы в России. Из детских, например, это произведения писательницы Анни М.Г.Шмидт «Мурлин», «Плюк из Петтефлэта», «Ошенька», «Саша и Маша».
Об этом рассказала Посол Королевства Нидерланды в России Рене Джонс-Бос, которая приняла участие в проведении «Дня культуры и литературы Нидерландов» в станице Ясенской Ейского района Краснодарского края. По приглашению благотворительного фонда «СОЗИДАНИЕ» 23 июля она приняла участие в этом мероприятии, прошедшем при поддержке посольства Нидерландов и сотрудников районной Центральной библиотечной системы.
«День культуры и литературы Нидерландов» в библиотеке сельского поселения Ясенская был организован в рамках проекта «Читающая Россия», который реализуется с использованием средств гранта президента РФ на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов. Это первое мероприятие из запланированных фондом дней национальной культуры, которые пройдут в маленьких сельских библиотеках разных регионов в рамках проекта «Читающая Россия».
На встрече Посол рассказала сотрудникам библиотек и образовательных учреждений станицы и Ейского района о Нидерландах, культуре страны, о меняющейся роли общественных библиотек.
Высокая гостья прочитала на русском языке отрывки из книг любимой нидерландскими детьми Анни М.Г.Шмидт «Йип и Яннеке» и «Минус», истории о «Саше и Маше» и леди-кошке «Мурлин», которые дети и их родители слушали с большим интересом.
По словам Рене Джонс-Бос, она была рада принять участие в мероприятии, проведенном по инициативе фонда «Созидание» и организованном с целью познакомить читателей отдаленных сельских библиотек с культурой Нидерландов.
«Мне удалось пообщаться с представителями администрации, директорами библиотек и образовательных учреждений, и – что особенно ценно – почитать детям и поиграть с ними, — написала Рене Джонс-Бос в своем письме в Фонд по итогам поездки. — Я убеждена, что культура в общем и литература для взрослых и детей, в частности, является важнейшим инструментом для диалога между нашими странами».
В рамках «Дня культуры Нидерландов» также прошли два детских мастер-класса – кулинарный и творческий.
Ребятам из детского садика «Сказка» и школьникам очень понравилось, как госпожа Посол читала рассказы и показанный им отрывок из фильма, снятого по книге Анни М.Г.Шмид «Мурлин». Детей очень увлекли мастер-классы по приготовлению нидерландского многослойного бутерброда (который тут же был продегустирован и оказался очень вкусным) и вырезанию аппликаций в стиле книжных иллюстраций. Как говорили дети, все в этот день было интересно и необычно, а, самое главное, чего они совсем не ожидали, так это как много им дали конфет!
Как отметила заведующая МКУК «Межпоселенческая библиотечная система» Ейского района Зинаида Демяник, которая вместе с коллегами принимала гостей на месте, взрослые и маленькие читатели библиотеки станицы Ясенской и заведующие библиотеками — филиалами Ейского района, представители местных органов власти очень ждали посла.
«До последней минуты всем было трудно поверить, что к нам в станицу приедет такой высокий гость — посол другой страны! — поделилась своим впечатлением от встречи Зинаида Демяник. – И тем более удивительно было увидеть, что госпожа Посол и ее супруг Ричард оказались простыми в общении и душевными людьми, такими красивыми и открытыми и так прекрасно говорящими по-русски!»
+ There are no comments
Add yours